Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

He anxiously questioned the princess , asked her to speak out fully and confide her grief to him ; but she only repeated that she begged him to forget what she had said , that she did not remember what she had said , and that she had no trouble except the one he knew of -- that Prince Andrew 's marriage threatened to cause a rupture between father and son .

Он с тревогой расспрашивал княжну, просил ее высказаться вполне и довериться ему в своем горе; но она только повторяла, что умоляла его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она говорила, и что у нее нет никакой беды, кроме той, о которой он знал, - что женитьба князя Андрея грозила вызвать разрыв между отцом и сын.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому