Dimmler began to play ; Natásha went on tiptoe noiselessly to the table , took up a candle , carried it out , and returned , seating herself quietly in her former place . It was dark in the room especially where they were sitting on the sofa , but through the big windows the silvery light of the full moon fell on the floor . Dimmler had finished the piece but still sat softly running his fingers over the strings , evidently uncertain whether to stop or to play something else .
Диммлер начал играть; Наташа бесшумно на цыпочках подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и вернулась, тихо сев на свое прежнее место. В комнате было темно, особенно там, где они сидели на диване, но через большие окна на пол падал серебристый свет полной луны. Диммлер закончил пьесу, но все еще сидел, тихо проводя пальцами по струнам, очевидно, не зная, стоит ли остановиться или сыграть что-нибудь еще.