On the third day of Christmas week , after the midday dinner , all the inmates of the house dispersed to various rooms . It was the dullest time of the day . Nicholas , who had been visiting some neighbors that morning , was asleep on the sitting-room sofa . The old count was resting in his study . Sónya sat in the drawing room at the round table , copying a design for embroidery . The countess was playing patience . Nastásya Ivánovna the buffoon sat with a sad face at the window with two old ladies . Natásha came into the room , went up to Sónya , glanced at what she was doing , and then went up to her mother and stood without speaking .
На третий день рождественской недели, после полуденного ужина, все обитатели дома разошлись по разным комнатам. Это было самое скучное время дня. Николас, который утром был в гостях у соседей, спал на диване в гостиной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. Соня сидела в гостиной за круглым столом и копировала рисунок для вышивки. Графиня играла в пасьянс. Настасья Ивановна-скоморох сидела с грустным лицом у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, взглянула на то, что она делает, потом подошла к матери и стала молчать.