Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Where , how , and when had this young countess , educated by an émigrée French governess , imbibed from the Russian air she breathed that spirit and obtained that manner which the pas de châle * would , one would have supposed , long ago have effaced ? But the spirit and the movements were those inimitable and unteachable Russian ones that " Uncle " had expected of her . As soon as she had struck her pose , and smiled triumphantly , proudly , and with sly merriment , the fear that had at first seized Nicholas and the others that she might not do the right thing was at an end , and they were already admiring her .

Где, как и когда эта молодая графиня, воспитанная эмигранткой-француженкой-гувернанткой, впитала из русского воздуха, которым она дышала, этот дух и приобрела ту манеру, которую pas de châle*, казалось бы, давно бы изгладило? Но дух и движения были те неподражаемые и необучаемые русские, которых ждал от нее «дядя». Как только она приняла позу и улыбнулась победно, гордо и с лукавым весельем, страх, овладевавший сначала Николаем и другими, что она может сделать что-то не так, прошел, и они уже любовались ею. .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому