Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

In spite of her exceptional stoutness , which caused her to protrude her chest and stomach and throw back her head , this woman ( who was " Uncle 's " housekeeper ) trod very lightly . She went to the table , set down the tray , and with her plump white hands deftly took from it the bottles and various hors d'oeuvres and dishes and arranged them on the table . When she had finished , she stepped aside and stopped at the door with a smile on her face . " Here I am . I am she ! Now do you understand ' Uncle ' ? " her expression said to Rostóv . How could one help understanding ? Not only Nicholas , but even Natásha understood the meaning of his puckered brow and the happy complacent smile that slightly puckered his lips when Anísya Fëdorovna entered . On the tray was a bottle of herb wine , different kinds of vodka , pickled mushrooms , rye cakes made with buttermilk , honey in the comb , still mead and sparkling mead , apples , nuts ( raw and roasted ) , and nut-and-honey sweets . Afterwards she brought a freshly roasted chicken , ham , preserves made with honey , and preserves made with sugar .

Несмотря на свою исключительную полноту, заставлявшую ее выпячивать грудь и живот и запрокидывать голову, эта женщина (бывшая экономкой «дяди») ступала очень легко. Она подошла к столу, поставила поднос и своими пухлыми белыми руками ловко взяла с него бутылки, разные закуски и блюда и расставила их на столе. Закончив, она отошла в сторону и остановилась у двери с улыбкой на лице. "А вот и я. Я - она! Теперь ты понимаешь слово «дядя»? выражение ее лица сказало Ростову. Как можно помочь пониманию? Не только Николай, но даже Наташа поняла значение его нахмуренной брови и той счастливой самодовольной улыбки, которая слегка сморщила его губы, когда вошла Анисья Федоровна. На подносе стояла бутылка травяного вина, разные виды водки, маринованные грибы, ржаные лепешки на пахте, мед в сотах, медовуха и игристая медовуха, яблоки, орехи (сырые и жареные), орехово-медовая каша. сладости. После этого она принесла свежезапеченную курицу, ветчину, варенье с медом и варенье с сахаром.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому