Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

There , it has beaten them all , the thousand-ruble as well as the one-ruble borzois . That 's it , come on ! " said he , panting and looking wrathfully around as if he were abusing someone , as if they were all his enemies and had insulted him , and only now had he at last succeeded in justifying himself . " There are your thousand-ruble ones ... That 's it , come on ! ... "

Там она обыграла всех, как тысячерублевых, так и однорублевых борзых. Вот и все, давай!» — сказал он, задыхаясь и гневно оглядываясь кругом, как будто он кого-то ругал, как будто все они были его враги и оскорбляли его, и только теперь ему удалось наконец оправдаться. «Вот ваши тысячерублевые.... Вот и давай! ...»

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому