To expiate his huntsman 's offense , Ilágin pressed the Rostóvs to come to an upland of his about a mile away which he usually kept for himself and which , he said , swarmed with hares . Nicholas agreed , and the hunt , now doubled , moved on .
Чтобы искупить егерскую обиду, Илагин заставил Ростовых прийти на его возвышенность, примерно в версте от него, которую он обыкновенно оставлял себе и которая, по его словам, кишела зайцами. Николас согласился, и охота, теперь удвоенная, продолжилась.