Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

" Ulyulyu ! " cried Nicholas , in a voice not his own , and of its own accord his good horse darted headlong downhill , leaping over gullies to head off the wolf , and the borzois passed it , running faster still . Nicholas did not hear his own cry nor feel that he was galloping , nor see the borzois , nor the ground over which he went : he saw only the wolf , who , increasing her speed , bounded on in the same direction along the hollow . The first to come into view was Mílka , with her black markings and powerful quarters , gaining upon the wolf . Nearer and nearer ... now she was ahead of it ; but the wolf turned its head to face her , and instead of putting on speed as she usually did Mílka suddenly raised her tail and stiffened her forelegs .

“Ulyulyu!” - вскричал Николай чужим голосом, и сам по себе его добрый конь рванулся вниз с горы, перепрыгивая овраги, чтобы отогнать волка, и борзые обогнали его, бегая еще быстрее. Николай не слышал своего крика, не чувствовал, что он скачет, не видел ни борзых, ни земли, по которой он шел: он видел только волчицу, которая, увеличивая скорость, мчалась в том же направлении по лощине. Первой в поле зрения появилась Милка с черными отметинами и могучими лапами, догонявшая волка. Ближе и ближе... теперь она была впереди; но волчица повернула голову к ней лицом, и вместо того, чтобы прибавить скорости, как обычно, Милка вдруг подняла хвост и напрягла передние лапы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому