" In the first place , Truníla is not a ' dog , ' but a harrier , " thought Nicholas , and looked sternly at his sister , trying to make her feel the distance that ought to separate them at that moment . Natásha understood it .
«Во-первых, Трунила не «собака», а лунь», — подумал Николас и строго посмотрел на сестру, стараясь дать ей почувствовать ту дистанцию, которая должна была разделить их в эту минуту. Наташа это поняла.