It seemed to Daniel irksome and improper to be in a room at all , but to have anything to do with a young lady seemed to him impossible . He cast down his eyes and hurried out as if it were none of his business , careful as he went not to inflict any accidental injury on the young lady .
Дэниелу казалось утомительным и неприличным вообще находиться в комнате, но иметь что-либо общее с молодой дамой ему казалось невозможным. Он опустил глаза и поспешил уйти, как будто это было не его дело, стараясь не причинить случайной травмы молодой леди.