Reading these letters , Nicholas felt a dread of their wanting to take him away from surroundings in which , protected from all the entanglements of life , he was living so calmly and quietly . He felt that sooner or later he would have to re-enter that whirlpool of life , with its embarrassments and affairs to be straightened out , its accounts with stewards , quarrels , and intrigues , its ties , society , and with Sónya 's love and his promise to her . It was all dreadfully difficult and complicated ; and he replied to his mother in cold , formal letters in French , beginning : " My dear Mamma , " and ending : " Your obedient son , " which said nothing of when he would return . In 1810 he received letters from his parents , in which they told him of Natásha 's engagement to Bolkónski , and that the wedding would be in a year 's time because the old prince made difficulties . This letter grieved and mortified Nicholas . In the first place he was sorry that Natásha , for whom he cared more than for anyone else in the family , should be lost to the home ; and secondly , from his hussar point of view , he regretted not to have been there to show that fellow Bolkónski that connection with him was no such great honor after all , and that if he loved Natásha he might dispense with permission from his dotard father . For a moment he hesitated whether he should not apply for leave in order to see Natásha before she was married , but then came the maneuvers , and considerations about Sónya and about the confusion of their affairs , and Nicholas again put it off .
Читая эти письма, Николай почувствовал страх перед тем, что его хотят увести из среды, в которой, защищенный от всех превратностей жизни, он жил так спокойно и тихо. Он чувствовал, что рано или поздно ему придется вновь войти в этот водоворот жизни, с ее конфузами и улаживающимися делами, ее счетами с приказчиками, ссорами и интригами, ее связями, обществом, ее любовью Сони и его обещанием. ей. Все это было ужасно трудно и сложно; и он отвечал матери холодными официальными письмами по-французски, начиная со слов «Моя дорогая мама» и заканчивая словами «Твой послушный сын», в которых ничего не говорилось о том, когда он вернется. В 1810 году он получил письма от родителей, в которых они сообщали ему о помолвке Наташи с Болконским и о том, что свадьба будет через год, потому что старый князь затрудняется. Это письмо огорчило и огорчило Николая. Во-первых, ему было жаль, что Наташа, о которой он заботился больше, чем о ком-либо еще в семье, потерялась в доме; а во-вторых, с своей гусарской точки зрения, он сожалел, что не пришел и не показал этому молодому Болконскому, что связь с ним не такая уж большая честь и что, если он любит Наташу, то может обойтись и без разрешения своего слабоумного отца. Он на мгновение колебался, не попросить ли ему отпуска, чтобы повидаться с Наташей до ее замужества, но потом пошли маневры и соображения о Соне и о спутанности их дел, и Николай опять отложил это дело.