Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

In the first place the marriage was not a brilliant one as regards birth , wealth , or rank . Secondly , Prince Andrew was no longer as young as he had been and his health was poor ( the old man laid special stress on this ) , while she was very young . Thirdly , he had a son whom it would be a pity to entrust to a chit of a girl . " Fourthly and finally , " the father said , looking ironically at his son , " I beg you to put it off for a year : go abroad , take a cure , look out as you wanted to for a German tutor for Prince Nicholas . Then if your love or passion or obstinacy -- as you please -- is still as great , marry ! And that 's my last word on it . Mind , the last ... " concluded the prince , in a tone which showed that nothing would make him alter his decision .

Во-первых, брак не был блестящим с точки зрения происхождения, богатства и ранга. Во-вторых, князь Андрей был уже не так молод, как прежде, и здоровье его было слабое (старик придавал этому особое значение), а она была очень молода. В-третьих, у него был сын, которого было бы жаль доверить девчонке. — В-четвертых и наконец, — сказал отец, иронически глядя на сына, — прошу вас отложить это на год: поезжайте за границу, подлечитесь, присмотрите, как вы хотели, репетитора немецкого языка для князя Николая. Тогда, если ваша любовь, или страсть, или упрямство — как вам будет угодно — все еще так же велики, женитесь! И это мое последнее слово по этому поводу. Ум, последний... — заключил князь тоном, показавшим, что ничто не заставит его изменить своего решения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому