Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Prince Andrew stood by a window talking to the ladies and listened to her . In the midst of a phrase he ceased speaking and suddenly felt tears choking him , a thing he had thought impossible for him . He looked at Natásha as she sang , and something new and joyful stirred in his soul . He felt happy and at the same time sad . He had absolutely nothing to weep about yet he was ready to weep . What about ? His former love ? The little princess ? His disillusionments ? ... His hopes for the future ? ... Yes and no . The chief reason was a sudden , vivid sense of the terrible contrast between something infinitely great and illimitable within him and that limited and material something that he , and even she , was . This contrast weighed on and yet cheered him while she sang .

Князь Андрей стоял у окна, разговаривал с дамами и слушал ее. Посреди фразы он замолчал и вдруг почувствовал, как его душат слезы, что он считал невозможным для него. Он смотрел на Наташу, пока она пела, и что-то новое и радостное шевельнулось в его душе. Он чувствовал себя счастливым и в то же время грустным. Ему совершенно не о чем было плакать, но он был готов плакать. Как насчет? Его бывшая любовь? Маленькая принцесса? Его разочарования? ... Его надежды на будущее? ... Да и нет. Главной причиной было внезапное, яркое ощущение страшного контраста между чем-то бесконечно большим и безграничным внутри него и тем ограниченным и материальным чем-то, чем был он и даже она. Этот контраст давил и все же подбадривал его, пока она пела.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому