" What rubbish sometimes enters one 's head ! " thought Prince Andrew , " but what is certain is that that girl is so charming , so original , that she wo n't be dancing here a month before she will be married ... Such as she are rare here , " he thought , as Natásha , readjusting a rose that was slipping on her bodice , settled herself beside him .
«Какая ерунда иногда приходит в голову!» — думал князь Андрей, — но верно то, что эта девица так прелестна, так оригинальна, что не раньше, чем через месяц выйдет замуж, она будет танцевать здесь... Такие, как она, здесь редки, — думал он, — как Наташа, поправляя сползшую с корсажа розу, устроилась подле него.