Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

The grandee 's well-known mansion on the English Quay glittered with innumerable lights . Police were stationed at the brightly lit entrance which was carpeted with red baize , and not only gendarmes but dozens of police officers and even the police master himself stood at the porch . Carriages kept driving away and fresh ones arriving , with red-liveried footmen and footmen in plumed hats . From the carriages emerged men wearing uniforms , stars , and ribbons , while ladies in satin and ermine cautiously descended the carriage steps which were let down for them with a clatter , and then walked hurriedly and noiselessly over the baize at the entrance .

Знаменитый особняк вельможи на Английской набережной сверкал бесчисленными огнями. У ярко освещенного входа, устланного красным сукном, стояла полиция, а на крыльце стояли не только жандармы, но и десятки полицейских и даже сам полицмейстер. Кареты отъезжали и прибывали новые, с лакеями в красных ливреях и лакеями в шляпах с плюмажами. Из карет выходили мужчины в мундирах, со звездами и лентами, а дамы в атласе и горностаях осторожно спускались по спущенным для них с грохотом ступенькам и затем торопливо и бесшумно шли по сукну у подъезда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому