Borís remembered Natásha in a short dress , with dark eyes shining from under her curls and boisterous , childish laughter , as he had known her four years before ; and so he was taken aback when quite a different Natásha entered , and his face expressed rapturous astonishment . This expression on his face pleased Natásha .
Борис вспомнил Наташу в коротком платье, с блестящими из-под кудрей темными глазами и шумным, детским смехом, какой он знал ее четыре года тому назад; и поэтому он опешил, когда вошла совсем другая Наташа, и лицо его выразило восторженное изумление. Это выражение его лица понравилось Наташе.