" If it were hot , " Prince Andrew would reply at such times very dryly to his sister , " he could go out in his smock , but as it is cold he must wear warm clothes , which were designed for that purpose . That is what follows from the fact that it is cold ; and not that a child who needs fresh air should remain at home , " he would add with extreme logic , as if punishing someone for those secret illogical emotions that stirred within him .
«Если бы было жарко, — очень сухо отвечал в такие минуты князь Андрей сестре, — то он мог бы выйти в своей рубахе, но так как холодно, то он должен носить теплую одежду, предназначенную для этой цели. Вот что следует из того, что холодно; и не в том, чтобы ребенок, нуждающийся в свежем воздухе, оставался дома, — прибавлял он с чрезвычайной логичностью, как бы наказывая кого-то за те тайные нелогичные чувства, которые шевелились в нем.