Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

" Yes , here in this forest was that oak with which I agreed , " thought Prince Andrew . " But where is it ? " he again wondered , gazing at the left side of the road , and without recognizing it he looked with admiration at the very oak he sought . The old oak , quite transfigured , spreading out a canopy of sappy dark-green foliage , stood rapt and slightly trembling in the rays of the evening sun . Neither gnarled fingers nor old scars nor old doubts and sorrows were any of them in evidence now .

«Да, вот в этом лесу был тот дуб, с которым я согласился», — подумал князь Андрей. «Но где это?» — снова удивлялся он, глядя на левую сторону дороги, и, не узнавая ее, с восхищением смотрел на тот самый дуб, который искал. Старый дуб, совсем преобразившийся, раскинув полог сочной темно-зеленой листвы, стоял восторженно и слегка дрожа в лучах вечернего солнца. Ни узловатых пальцев, ни старых шрамов, ни старых сомнений и печалей теперь не было видно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому