Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Prince Andrew , depressed and preoccupied with the business about which he had to speak to the Marshal , was driving up the avenue in the grounds of the Rostóvs ' house at Otrádnoe . He heard merry girlish cries behind some trees on the right and saw a group of girls running to cross the path of his calèche . Ahead of the rest and nearer to him ran a dark-haired , remarkably slim , pretty girl in a yellow chintz dress , with a white handkerchief on her head from under which loose locks of hair escaped . The girl was shouting something but , seeing that he was a stranger , ran back laughing without looking at him .

Князь Андрей, подавленный и озабоченный тем делом, о котором ему нужно было поговорить с маршалом, проезжал по аллее во двор дома Ростовых в Отрадном. Справа за деревьями он услышал веселые девичьи крики и увидел группу девушек, бегущих поперек дороги его коляски. Впереди остальных и ближе к нему бежала темноволосая, необыкновенно стройная, хорошенькая девушка в желтом ситцевом платье, с белым платком на голове, из-под которого выбивались распущенные пряди волос. Девушка что-то кричала, но, увидев, что он чужой, со смехом побежала обратно, не глядя на него.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому