Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Prince Andrew spent half his time at Bald Hills with his father and his son , who was still in the care of nurses . The other half he spent in " Boguchárovo Cloister , " as his father called Prince Andrew 's estate . Despite the indifference to the affairs of the world he had expressed to Pierre , he diligently followed all that went on , received many books , and to his surprise noticed that when he or his father had visitors from Petersburg , the very vortex of life , these people lagged behind himself -- who never left the country -- in knowledge of what was happening in home and foreign affairs .

Князь Андрей половину времени проводил в Лысых Горах с отцом и сыном, который все еще находился на попечении нянек. Вторую половину он провел в «Богучаровском монастыре», как называл имение князя Андрея его отец. Несмотря на то равнодушие к светским делам, которое он выразил Пьеру, он прилежно следил за всем происходящим, получил много книг и, к своему удивлению, заметил, что, когда у него или у отца были гости из Петербурга, самого водоворота жизни, эти люди отставали от него самого, никогда не покидавшего страну, в знании того, что происходило во внутренних и внешних делах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому