Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Lázarev glanced morosely at the little man with white hands who was doing something to him and , still standing motionless presenting arms , looked again straight into Alexander 's eyes , as if asking whether he should stand there , or go away , or do something else . But receiving no orders , he remained for some time in that rigid position .

Лазарев угрюмо взглянул на маленького человека с белыми руками, который что-то с ним делал, и, все еще стоя неподвижно, подставив руки, снова посмотрел прямо в глаза Александру, как бы спрашивая, стоит ли ему стоять там, или уйти, или сделать еще что-нибудь. Но не получив приказов, он некоторое время оставался на этой жесткой позиции.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому