Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

When he had reported himself to the commander of the regiment and had been reassigned to his former squadron , had been on duty and had gone out foraging , when he had again entered into all the little interests of the regiment and felt himself deprived of liberty and bound in one narrow , unchanging frame , he experienced the same sense of peace , of moral support , and the same sense of being at home here in his own place , as he had felt under the parental roof .

Когда он доложился командиру полка и был переведен в свой прежний эскадрон, был на дежурстве и ушел за продовольствием, когда он снова вошел во все мелкие интересы полка и почувствовал себя лишенным свободы и заключённый в одну узкую, неизменную рамку, он испытывал то же чувство покоя, моральной опоры и то же чувство дома здесь, на своём месте, какое он чувствовал под родительским кровом.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому