" I 'll tell you what , my dear fellow , " said Prince Andrew , who evidently also felt depressed and constrained with his visitor , " I am only bivouacking here and have just come to look round . I am going back to my sister today . I will introduce you to her . But of course you know her already , " he said , evidently trying to entertain a visitor with whom he now found nothing in common . " We will go after dinner . And would you now like to look round my place ? "
— Вот что я вам скажу, любезный мой, — сказал князь Андрей, который, очевидно, тоже чувствовал себя уныло и скованно со своим гостем, — я здесь только ночую и только что пришел осмотреться. Сегодня я возвращаюсь к сестре. Я познакомлю тебя с ней. Но вы, конечно, ее уже знаете, — сказал он, видимо, пытаясь развлечь гостя, с которым он теперь не нашел ничего общего. «Мы пойдем после ужина. А теперь не хочешь ли ты осмотреть мое жилище?