Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Pierre had none of the practical persistence that would have enabled him to attend to the business himself and so he disliked it and only tried to pretend to the steward that he was attending to it . The steward for his part tried to pretend to the count that he considered these consultations very valuable for the proprietor and troublesome to himself .

У Пьера не было той практической настойчивости, которая позволила бы ему заняться этим делом самому, и поэтому оно ему не нравилось, и он только старался притвориться управляющему, что он этим занимается. Управитель со своей стороны старался сделать вид, что граф считает эти консультации очень ценными для хозяина и хлопотными для себя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому