Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

She leaned over to her brother and kissed him , slightly catching the curtain of the cot . Each made the other a warning gesture and stood still in the dim light beneath the curtain as if not wishing to leave that seclusion where they three were shut off from all the world . Prince Andrew was the first to move away , ruffling his hair against the muslin of the curtain .

Она наклонилась к брату и поцеловала его, слегка зацепившись за занавеску кроватки. Каждый сделал другому предупреждающий жест и остановился в тусклом свете под занавеской, словно не желая покидать то уединение, где они трое были отрезаны от всего мира. Князь Андрей первый отошел, взъерошивая волосы о кисейную занавеску.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому