Having entered the courtyard of a large house where the Lodge had its headquarters , and having ascended a dark staircase , they entered a small well-lit anteroom where they took off their cloaks without the aid of a servant . From there they passed into another room . A man in strange attire appeared at the door . Willarski , stepping toward him , said something to him in French in an undertone and then went up to a small wardrobe in which Pierre noticed garments such as he had never seen before . Having taken a kerchief from the cupboard , Willarski bound Pierre 's eyes with it and tied it in a knot behind , catching some hairs painfully in the knot . Then he drew his face down , kissed him , and taking him by the hand led him forward . The hairs tied in the knot hurt Pierre and there were lines of pain on his face and a shamefaced smile . His huge figure , with arms hanging down and with a puckered , though smiling face , moved after Willarski with uncertain , timid steps .
Войдя во двор большого дома, где располагалась штаб-квартира Ложи, и поднявшись по темной лестнице, они вошли в небольшую, хорошо освещенную прихожую, где без помощи слуги сняли плащи. Оттуда они прошли в другую комнату. В дверях появился мужчина в странной одежде. Вилларский, подойдя к нему, сказал ему что-то по-французски вполголоса и затем подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил такие вещи, каких он еще никогда не видел. Взяв из шкафа платок, Вилларский связал им глаза Пьера и завязал его сзади узлом, больно зацепив в узел несколько волос. Затем он опустил лицо, поцеловал его и, взяв за руку, повел вперед. Волосы, завязанные в узел, причиняли Пьеру боль, на лице его были морщины боли и стыдливая улыбка. Его огромная фигура, с опущенными руками и с сморщенным, хотя и улыбающимся лицом, неуверенными, робкими шагами двинулась за Вилларским.