Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

No matter what he thought about , he always returned to these same questions which he could not solve and yet could not cease to ask himself . It was as if the thread of the chief screw which held his life together were stripped , so that the screw could not get in or out , but went on turning uselessly in the same place .

О чем бы он ни думал, он всегда возвращался к тем же самым вопросам, которые не мог разрешить и в то же время не мог перестать задавать себе. Словно сорвалась резьба главного винта, скреплявшего его жизнь, так что винт не мог ни войти, ни выйти, а продолжал бесполезно вращаться на том же месте.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому