Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

It was long since Rostóv had felt such enjoyment from music as he did that day . But no sooner had Natásha finished her barcarolle than reality again presented itself . He got up without saying a word and went downstairs to his own room . A quarter of an hour later the old count came in from his club , cheerful and contented . Nicholas , hearing him drive up , went to meet him .

Давно уже Ростов не чувствовал такого удовольствия от музыки, как в тот день. Но не успела Наташа окончить свою баркаролу, как снова представилась действительность. Он встал, не сказав ни слова, и спустился в свою комнату. Через четверть часа старый граф вернулся из своего клуба веселый и довольный. Николай, услышав, как он подъезжает, пошел ему навстречу.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому