Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

But at the moment when he imagined himself calmed by such reflections , she suddenly came into his mind as she was at the moments when he had most strongly expressed his insincere love for her , and he felt the blood rush to his heart and had again to get up and move about and break and tear whatever came to his hand . " Why did I tell her that ' Je vous aime ' ? " he kept repeating to himself . And when he had said it for the tenth time , Molière 's words : " Mais que diable allait-il faire dans cette galère ? " * occurred to him , and he began to laugh at himself .

Но в ту минуту, когда он воображал себя успокоенным такими размышлениями, она вдруг пришла ему на ум такой, какая была в те минуты, когда он всего сильнее выражал к ней свою неискреннюю любовь, и он почувствовал, как кровь прилила к сердцу, и ему пришлось снова вставай и ходи, ломай и рви все, что попадется ему под руку. «Почему я сказал ей это «Je vous aime»?» он продолжал повторять про себя. И когда он произнес это в десятый раз, слова Мольера: «Но что, черт возьми, он собирался делать в этой каше?» * пришло ему в голову, и он начал смеяться над собой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому