Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

He lay down on the sofa meaning to fall asleep and forget all that had happened to him , but could not do so . Such a storm of feelings , thoughts , and memories suddenly arose within him that he could not fall asleep , nor even remain in one place , but had to jump up and pace the room with rapid steps . Now he seemed to see her in the early days of their marriage , with bare shoulders and a languid , passionate look on her face , and then immediately he saw beside her Dólokhov 's handsome , insolent , hard , and mocking face as he had seen it at the banquet , and then that same face pale , quivering , and suffering , as it had been when he reeled and sank on the snow .

Он лег на диван, намереваясь заснуть и забыть все, что с ним произошло, но не мог этого сделать. В нем вдруг поднялась такая буря чувств, мыслей и воспоминаний, что он не мог ни заснуть, ни даже оставаться на одном месте, а должен был вскакивать и быстрыми шагами ходить по комнате. Теперь он как будто видел ее в первые дни их брака, с обнаженными плечами и томным, страстным выражением лица, и тут же увидел подле нее красивое, нахальное, жесткое и насмешливое лицо Долохова, каким он видел его в пир, а потом то же самое лицо, бледное, дрожащее и страдальческое, каким оно было, когда он пошатнулся и упал на снег.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому