" No-o-o ! " muttered Dólokhov through his teeth , " no , it 's not over . " And after stumbling a few staggering steps right up to the saber , he sank on the snow beside it . His left hand was bloody ; he wiped it on his coat and supported himself with it . His frowning face was pallid and quivered .
«Нет-у-у!» — пробормотал сквозь зубы Долохов, — нет, это еще не конец. И, спотыкаясь, сделав несколько шатающихся шагов вплоть до сабли, он опустился на снег рядом с ней. Его левая рука была в крови; он вытер его о пальто и поддержался им. Его нахмуренное лицо было бледным и дрожащим.