The smoke , rendered denser by the mist , prevented him from seeing anything for an instant , but there was no second report as he had expected . He only heard Dólokhov 's hurried steps , and his figure came in view through the smoke . He was pressing one hand to his left side , while the other clutched his drooping pistol . His face was pale . Rostóv ran toward him and said something .
Дым, сгустившийся из-за тумана, на мгновение лишил его возможности что-либо увидеть, но второго сообщения, как он ожидал, не последовало. Он слышал только торопливые шаги Долохова, и фигура его виднелась сквозь дым. Он прижимал одну руку к левому боку, а другой сжимал повисший пистолет. Лицо его было бледным. Ростов подбежал к нему и что-то сказал.