Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Dólokhov -- now an officer -- wounded in the arm , and on foot , with the regimental commander on horseback and some ten men of his company , represented all that was left of that whole regiment . Impelled by the crowd , they had got wedged in at the approach to the dam and , jammed in on all sides , had stopped because a horse in front had fallen under a cannon and the crowd were dragging it out . A cannon ball killed someone behind them , another fell in front and splashed Dólokhov with blood . The crowd , pushing forward desperately , squeezed together , moved a few steps , and again stopped .

Долохов, теперь уже офицер, раненый в руку, пеший, с командиром полка верхом и человек десятью из его роты, представлял собой все, что осталось от всего этого полка. Подгоняемые толпой, они вклинились у подъезда к плотине и, зажатые со всех сторон, остановились, потому что впереди идущая лошадь попала под пушку и толпа ее вытаскивала. Пушечное ядро ​​убило кого-то сзади, другое упало впереди и забрызгало Долохова кровью. Толпа, отчаянно продвигаясь вперед, сжалась, отодвинулась на несколько шагов и снова остановилась.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому