Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Confused and ever-increasing crowds were running back to where five minutes before the troops had passed the Emperors . Not only would it have been difficult to stop that crowd , it was even impossible not to be carried back with it oneself . Bolkónski only tried not to lose touch with it , and looked around bewildered and unable to grasp what was happening in front of him . Nesvítski with an angry face , red and unlike himself , was shouting to Kutúzov that if he did not ride away at once he would certainly be taken prisoner . Kutúzov remained in the same place and without answering drew out a handkerchief . Blood was flowing from his cheek . Prince Andrew forced his way to him .

Растерянные и все увеличивающиеся толпы бежали обратно туда, где пять минут назад войска прошли мимо Императоров. Эту толпу было не только трудно остановить, но и самому невозможно было не увлечься за ней. Болконский только старался не терять с ним связи и озирался вокруг, растерянно и не в силах понять, что происходило перед ним. Несвицкий с сердитым лицом, красным и непохожим на себя, кричал Кутузову, что, если он сейчас же не уедет, то непременно попадет в плен. Кутузов остался на том же месте и, не отвечая, вынул платок. Кровь текла из его щеки. Князь Андрей пробрался к нему.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому