Till midday on the nineteenth , the activity -- the eager talk , running to and fro , and dispatching of adjutants -- was confined to the Emperor 's headquarters . But on the afternoon of that day , this activity reached Kutúzov 's headquarters and the staffs of the commanders of columns . By evening , the adjutants had spread it to all ends and parts of the army , and in the night from the nineteenth to the twentieth , the whole eighty thousand allied troops rose from their bivouacs to the hum of voices , and the army swayed and started in one enormous mass six miles long .
До полудня девятнадцатого числа вся деятельность — оживленные разговоры, беготня взад и вперед и отправка адъютантов — ограничивалась штаб-квартирой императора. Но во второй половине того же дня эта деятельность дошла до штаба Кутузова и штабов командиров колонн. К вечеру адъютанты разнесли его по всем концам и частям армии, и в ночь с девятнадцатого на двадцатое все восемьдесят тысяч союзных войск под гул голосов поднялись со своих биваков, и армия покачнулась и двинулась в путь. в одну огромную массу длиной в шесть миль.