She was no longer in the loose gown she generally wore in the morning , but had on one of her best dresses . Her hair was carefully done and her face was animated , which , however , did not conceal its sunken and faded outlines . Dressed as she used to be in Petersburg society , it was still more noticeable how much plainer she had become . Some unobtrusive touch had been added to Mademoiselle Bourienne 's toilet which rendered her fresh and pretty face yet more attractive .
На ней больше не было свободного платья, которое она обычно носила по утрам, а было одно из ее лучших платьев. Волосы ее были тщательно уложены, лицо оживлено, однако не скрывало своих впалых и блеклых очертаний. Одетая так, как она была прежде в петербургском обществе, было еще заметнее, насколько она похорошела. В туалет мадемуазель Бурьен была добавлена какая-то ненавязчивая деталь, которая сделала ее свежее и красивое лицо еще более привлекательным.