Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

" Exactly , not a hair 's breadth farther , " answered Prince Vasíli , laughing , "' Sergéy Kuzmích ... From all sides ... From all sides ... Sergéy Kuzmích ... ' Poor Vyazmítinov could not get any farther ! He began the rescript again and again , but as soon as he uttered ' Sergéy ' he sobbed , ' Kuz-mí-ch , ' tears , and ' From all sides ' was smothered in sobs and he could get no farther . And again his handkerchief , and again : ' Sergéy Kuzmích , From all sides , ' ... and tears , till at last somebody else was asked to read it . "

— Точно, ни на волосок дальше, — отвечал князь Василий, смеясь, — «Сергей Кузьмич... Со всех сторон... Со всех сторон... Сергей Кузьмич...» Бедный Вязьмитинов не мог идти дальше! Он начал рескрипт снова и снова, но как только произнес «Сергей», так и зарыдал, «Кузь-мич», слезы, а «Со всех сторон» захлебнулось рыданиями, и он не мог идти дальше. И снова платок, и снова: «Сергей Кузьмич, со всех сторон»… и слезы, пока, наконец, не попросили прочесть кого-нибудь другого».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому