Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Formerly in Anna Pávlovna 's presence , Pierre had always felt that what he was saying was out of place , tactless and unsuitable , that remarks which seemed to him clever while they formed in his mind became foolish as soon as he uttered them , while on the contrary Hippolyte 's stupidest remarks came out clever and apt . Now everything Pierre said was charmant . Even if Anna Pávlovna did not say so , he could see that she wished to and only refrained out of regard for his modesty .

Прежде в присутствии Анны Павловны Пьер всегда чувствовал, что то, что он говорил, было неуместно, бестактно и неуместно, что замечания, которые казались ему умными, пока они образовывались в его уме, становились глупыми, как только он их произносил, а наоборот, Самые глупые замечания Ипполита оказались умными и меткими. Теперь все, что говорил Пьер, было очаровательно. Если бы даже Анна Павловна этого не сказала, он видел, что она этого хотела и воздержалась только из уважения к его скромности.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому