Had he thought out his plans beforehand he could not have been so natural and shown such unaffected familiarity in intercourse with everybody both above and below him in social standing . Something always drew him toward those richer and more powerful than himself and he had rare skill in seizing the most opportune moment for making use of people .
Если бы он заранее продумал свои планы, он не смог бы вести себя так естественно и проявлять такую непринужденную фамильярность в общении со всеми, как выше, так и ниже его по общественному положению. Что-то всегда тянуло его к тем, кто богаче и могущественнее его, и он обладал редким умением уловить самый удобный момент для использования людей.