The regimental commander and Major Ekonómov had stopped beside a bridge , letting the retreating companies pass by them , when a soldier came up and took hold of the commander 's stirrup , almost leaning against him . The man was wearing a bluish coat of broadcloth , he had no knapsack or cap , his head was bandaged , and over his shoulder a French munition pouch was slung . He had an officer 's sword in his hand . The soldier was pale , his blue eyes looked impudently into the commander 's face , and his lips were smiling . Though the commander was occupied in giving instructions to Major Ekonómov , he could not help taking notice of the soldier .
Командир полка и майор Экономов остановились у моста, пропуская мимо себя отступающие роты, когда солдат подошел и ухватился за стремя командира, почти прислонившись к нему. Мужчина был одет в синеватое суконное пальто, у него не было ни ранца, ни шапки, голова была забинтована, а через плечо висела французская подсумка. В руке у него была офицерская шпага. Солдат был бледен, его голубые глаза нахально смотрели в лицо командира, а губы улыбались. Хотя командир и был занят распоряжениями майора Экономова, он не мог не обратить внимания на солдата.