" Hur-a-a-a-ah ! " came a roar of voices . " Let anyone come my way now , " thought Rostóv driving his spurs into Rook and letting him go at a full gallop so that he outstripped the others . Ahead , the enemy was already visible . Suddenly something like a birch broom seemed to sweep over the squadron . Rostóv raised his saber , ready to strike , but at that instant the trooper Nikítenko , who was galloping ahead , shot away from him , and Rostóv felt as in a dream that he continued to be carried forward with unnatural speed but yet stayed on the same spot . From behind him Bondarchúk , an hussar he knew , jolted against him and looked angrily at him . Bondarchúk 's horse swerved and galloped past .
«Ура-аа-а!» раздался рев голосов. «Пусть теперь кто-нибудь пойдет ко мне», — подумал Ростов, вгоняя шпоры в Грача и отпуская его во весь опор, так что он опередил остальных. Впереди уже был виден противник. Вдруг над эскадроном словно пронеслось что-то вроде березовой метлы. Ростов поднял саблю, готовый ударить, но в это мгновение скакавший впереди кавалерист Никитенко выстрелил от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что его продолжало нести вперед с неестественной быстротой, но все же он оставался на той же высоте. место. Сзади него Бондарчук, знакомый ему гусар, толкнул его и сердито посмотрел на него. Лошадь Бондарчука свернула и проскакала мимо.