No one had given Túshin orders where and at what to fire , but after consulting his sergeant major , Zakharchénko , for whom he had great respect , he had decided that it would be a good thing to set fire to the village . " Very good ! " said Bagratión in reply to the officer 's report , and began deliberately to examine the whole battlefield extended before him . The French had advanced nearest on our right .
Никто не приказывал Тушину, куда и по чему стрелять, но, посоветовавшись со своим фельдфебелем Захарченко, к которому он очень уважал, он решил, что хорошо бы поджечь деревню. "Очень хороший!" — сказал Багратион в ответ на донесение офицера и стал внимательно осматривать все раскинувшееся перед ним поле боя. Французы продвинулись ближе всего справа от нас.