Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

After his journey and the campaign during which he had been deprived of all the comforts of cleanliness and all the refinements of life , Prince Andrew felt a pleasant sense of repose among luxurious surroundings such as he had been accustomed to from childhood . Besides it was pleasant , after his reception by the Austrians , to speak if not in Russian ( for they were speaking French ) at least with a Russian who would , he supposed , share the general Russian antipathy to the Austrians which was then particularly strong .

После своего путешествия и похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и всех изысков жизни, князь Андрей почувствовал приятное чувство покоя среди роскошной обстановки, к которой он привык с детства. Кроме того, было приятно после приема его у австрийцев поговорить если не по-русски (ибо они говорили по-французски), то по крайней мере с русским, который, как он предполагал, разделял бы общую русскую антипатию к австрийцам, которая тогда была особенно сильна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому