The Russian officer in charge of the transport lolled back in the front cart , shouting and scolding a soldier with coarse abuse . In each of the long German carts six or more pale , dirty , bandaged men were being jolted over the stony road . Some of them were talking ( he heard Russian words ) , others were eating bread ; the more severely wounded looked silently , with the languid interest of sick children , at the envoy hurrying past them .
Русский офицер, командовавший транспортом, откинулся на спинку передней повозки, крича и ругая солдата грубыми ругательствами. В каждой из длинных немецких телег тащили по каменистой дороге шесть или более бледных, грязных, забинтованных людей. Некоторые из них разговаривали (он слышал русские слова), другие ели хлеб; наиболее тяжелораненые молча, с томным интересом больных детей, смотрели на спешащего мимо них посланника.