Nesvítski looked round and saw , some fifteen paces away but separated by the living mass of moving infantry , Váska Denísov , red and shaggy , with his cap on the back of his black head and a cloak hanging jauntily over his shoulder .
Несвицкий оглянулся и увидел шагах в пятнадцати, но отделенный живой массой двигавшейся пехоты, Ваську Денисова, красного и лохматого, в фуражке на черном затылке и в бурке, весело свисающем через плечо.