" If you , sir , choose to make a buffoon of yourself , " he said sharply , with a slight trembling of the lower jaw , " I ca n't prevent your doing so ; but I warn you that if you dare to play the fool in my presence , I will teach you to behave yourself . "
— Если вы, сударь, вздумаете выставить из себя шута, — сказал он резко, с легким трепетом нижней челюсти, — то я не могу помешать вам сделать это; но предупреждаю тебя, что если ты посмеешь валять дурака в моем присутствии, я научу тебя вести себя прилично.