Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Beside him was his comrade Nesvítski , a tall staff officer , extremely stout , with a kindly , smiling , handsome face and moist eyes . Nesvítski could hardly keep from laughter provoked by a swarthy hussar officer who walked beside him . This hussar , with a grave face and without a smile or a change in the expression of his fixed eyes , watched the regimental commander 's back and mimicked his every movement . Each time the commander started and bent forward , the hussar started and bent forward in exactly the same manner . Nesvítski laughed and nudged the others to make them look at the wag .

Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штабной офицер, чрезвычайно полный, с добрым, улыбающимся, красивым лицом и влажными глазами. Несвицкий едва удержался от смеха, вызванного шедшим рядом с ним смуглым гусарским офицером. Этот гусар с серьезным лицом, без улыбки и изменения выражения неподвижных глаз, следил за спиной командира полка и подражал каждому его движению. Каждый раз, когда командир вздрагивал и наклонялся вперед, гусар точно так же вздрагивал и наклонялся вперед. Несвицкий засмеялся и подтолкнул остальных, чтобы они посмотрели на шутку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому