Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Prince Andrew looked sternly at her and an expression of anger suddenly came over his face . He said nothing to her but looked at her forehead and hair , without looking at her eyes , with such contempt that the Frenchwoman blushed and went away without a word . When he reached his sister 's room his wife was already awake and her merry voice , hurrying one word after another , came through the open door . She was speaking as usual in French , and as if after long self-restraint she wished to make up for lost time .

Князь Андрей строго посмотрел на нее, и выражение гнева вдруг проступило на лице его. Он ничего не сказал ей, а посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, с таким презрением, что француженка покраснела и ушла, не сказав ни слова. Когда он дошел до комнаты сестры, жена его уже проснулась, и ее веселый голос, торопливо торопя одно слово за другим, доносился из открытой двери. Она говорила, как обычно, по-французски и, словно после долгого сдерживания, хотела наверстать упущенное.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому