Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Prince Andrew was to leave next evening . The old prince , not altering his routine , retired as usual after dinner . The little princess was in her sister-in-law 's room . Prince Andrew in a traveling coat without epaulettes had been packing with his valet in the rooms assigned to him . After inspecting the carriage himself and seeing the trunks put in , he ordered the horses to be harnessed . Only those things he always kept with him remained in his room ; a small box , a large canteen fitted with silver plate , two Turkish pistols and a saber -- a present from his father who had brought it from the siege of Ochákov . All these traveling effects of Prince Andrew 's were in very good order : new , clean , and in cloth covers carefully tied with tapes .

Князь Андрей должен был уехать завтра вечером. Старый князь, не меняя своего распорядка, удалился, как обычно, после обеда. Маленькая принцесса была в комнате своей невестки. Князь Андрей в дорожном пальто без эполет упаковывал вещи со своим камердинером в отведенных ему комнатах. Осмотрев сам карету и увидев вставленные сундуки, он приказал запрячь лошадей. В его комнате остались только те вещи, которые он всегда держал при себе; небольшой ящик, большая фляга с серебряной посудой, два турецких пистолета и сабля — подарок отца, привезшего ее из осады Очакова. Все эти дорожные вещи князя Андрея были в очень хорошем состоянии: новые, чистые и в суконных чехлах, тщательно перевязанных лентами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому