Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Behind him stood the aide-de-camp , the doctors , and the menservants ; the men and women had separated as in church . All were silently crossing themselves , and the reading of the church service , the subdued chanting of deep bass voices , and in the intervals sighs and the shuffling of feet were the only sounds that could be heard . Anna Mikháylovna , with an air of importance that showed that she felt she quite knew what she was about , went across the room to where Pierre was standing and gave him a taper . He lit it and , distracted by observing those around him , began crossing himself with the hand that held the taper .

За ним стояли адъютант, врачи и слуги; мужчины и женщины разделились, как в церкви. Все молча крестились, и чтение церковной службы, приглушенное пение глубоких басов, да в перерывах вздохи и шарканье ног были единственными звуками, которые можно было услышать. Анна Михайловна с важным видом, показавшим, что она чувствует себя вполне знающей, что делает, прошла через комнату к тому месту, где стоял Пьер, и подала ему свечу. Он зажег ее и, отвлекаясь на наблюдение за окружающими, стал креститься рукой, в которой держала свечу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому